GENKI CLINIC treats its patients based on the principles of oriental medicine, acupuncture and shiatsu. BCOME abstracted the characters “元気” (Genki, meaning “strengh, well-being” in Japanese), building a shape resembling old Chinese symbols in the style of tcm (traditional Chinese medicine). The “メ” from the Kanji “気” is turned into a cross, allegorizing the “clinic”.

GENKI CLINIC は東洋医学をベースに鍼や指圧などの治療を行うクリニックです。“元気”という文字を古い中国の書体に似せてデザインし、さらに“気”の“メ”部分を赤十字に見立て、クリニックを表現しています。

GENKI CLINIC trata a sus pacientes sobre la base de los principios de medicina oriental, acupuntura y shiatsu. BCOME extrae los caracteres “元気” Genki, que significa “fuerza o bienestar” (en japonés), construcción de una forma parecida a antiguos símbolos chinos en el estilo de MTC (Medicina Tradicional China). El “メ” del Kanji “気” se convierte en una cruz, representando la “clínica”.